陈彦允 - 故事最初 (English Translation)

陈彦允 - 故事最初 (The Beginning of The Story) (English Translation)


我在星辰之中 偏执的迷了路
I've been losing the way stubbornly among the stars
撕碎的老旧地图 被狂风吹入荒芜
The shredded old map had been blowing away into the wasteland by a fierce wind
看不见的幸福 是你早埋好的毒
The invisible happiness is the poison that you've buried long ago
太过华丽的报复 连心跳都被你俘虏
The revenge that is too splendid, you even captured my heartbeat

神游在空中 脚底下感到无助
Wandering in the sky, feel helpless under the sole
却不在乎 升华过才领悟
But never care, realize it after the enhancement

要经历多少人间疾苦
How many the suffering in life that needs to go through
才能找到生命 最终的归宿
Just to find the final destination of life
对剧情太投入 所以才铭心刻骨
Giving in too much for the plot, it had become an unforgettable memory
别再骗自己 从不曾在乎
Should stop lying about how I never care about it to myself

走过充满蕀茎的小路
Walking on the path that full with thorn
是否就能找到 所谓的幸福
Can I finally find the so-called happiness?
吹不灭的蜡烛 回到了故事最初
The relighting candle, back to the beginning of the story
两个人一起看日出 在无边无际的草原 追逐
Two people watching the sunrise together and chasing each other on the vast expanse of prairie

===============================

中文歌词是我每次翻去英文都会比较满意的哈哈为什么呢

这首是无意间播放的然后就喜欢上了,如果能回到故事最初那就好了

Comments

  1. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete

Post a Comment